当前位置:主页 > 经训典籍 >
伊斯兰问答
    无论您是否穆斯林,都可以在这里提出问题;无论您有任何疑问,都可以在这里找到答案。
伊斯兰简介
    伊斯兰系阿拉伯语音译,意为和平,是在表明一个基本的宗教原则。伊斯兰教是一个物质与精神并重的宗教。他不是纯粹唯心论者,也不是绝对唯物论者,他以物质世界的存在,来证实精神世界的存在。 伊斯兰教是一个天道与人道并重的宗教。他不仅教导人们要敬畏真主、崇拜真主,而且...【详细】
伊斯兰信仰

    伊玛尼系阿拉伯语音译,意为信仰。信仰即是对万事万物存在惟一性真理的坚信不疑的认定。信,信奉。仰,仰慕。信仰是信念最集中、最高的表现形式,并把它奉为自己的行为准则和活动指南,它是一个人做什么和不做什么的根本准则和态度。信仰支柱体现着人生价值的可靠落实,其最根...【详细】

伊斯兰誓言

    清真言阿拉伯语音译:俩衣俩亥,印兰拉乎,穆罕默顿,来苏论拉希。意为:万物非主,唯有真主;穆罕默德,主的使者。清真言是伊斯兰教的根本信条,是信士信奉正教的誓言及表白。伊斯兰教规定,凡信仰伊斯兰的人,平生念第一遍清真言为主命。以后常念诵它,多有益善。 ...【详细】

友情链接
 
经训典籍

《古兰经译解》

发布时间:2018-01-23  来源:未知  作者:信息发布中心

《古兰经译解》  中国汉译本《古兰经》之一。王静斋译。译者为现代知名阿訇,是涉猎甚广、译述颇丰的学者,仅《古兰经》之全译,曾奉献3种译本问世,其中流传较广,影响较大,再版、重印次数亦较多者为1946年译本。其特点为用汉语体文直译兼意译。译文中有不少夹注,译文后有编码释文共1943条,另有不少“附说”或“略解”。系大16开精装本,书眉有眉批式内容提要,每页均标有卷次和章节序数。译者治学严谨,一丝不苟。他在后记中说,古兰译文很难做到“语无晦文,字无晦义”,因为原经法微旨远,言简意赅,其深邃处,决非人的语言文字所能形容到尽处,对译经甘苦有深切体会,感到“冒昧译经,只不过稍具轮廓而已”。试举第2章第255节为例,以见译文特色之一斑:“安拉,除他永生支撑的以外,再无有主,他不被打盹与睡眠所制。天地间所有的惟他执掌。除去奉他的命令,谁是在他御前告赦的?他知道他们前面与后面的。除去他所意欲(使知)的以外,他们不深悉他的一些知识。他的尊威包容了天地,保护它俩在他不觉疲乏。他是尊大的,玄高的。”3种译本按其出版先后,被称为甲种本、乙种本和丙种本。甲种本于1932年在北平出版,是中国伊斯兰学者直接译自阿拉伯原文的第一个全译本,用文言体翻译,由北平中国回教俱进会刊行,精装本,署名王文清译。乙种本完成于抗日战争时期,多用经堂语,带注释,1942年在宁夏由私人捐资石印,为线装本,一函10册,字迹工整清晰,自称“非定稿”,仅印制60部,私人迄今尚有全套珍藏者,诚不可多得之珍本。丙种本系在乙种本基础上充实改译、不断完善而成,于1946年由上海水祥印书馆出版。即今流行之版本。 (林 松)



上一篇:《古兰经义精华》
下一篇:没有了


 
经训典籍 |问答汇编 |信仰功修 |教义教法 |箴言短语 |学术思想 |综合新闻 |文化历史 |

本网所引资料若没有注明出处,均来源于网络,版权归作者或单位所有
QQ留言:857211599 Email:857211599@163.com
中华穆斯林 联系人:艾里夫
豫ICP备09000376号